Złożone tłumaczenia, a wymowa
14 lat temu
Swego czasu pisałem o "łączonych tłumaczeniach" w module "Powtórki" ([url]https://www.etutor.pl/forum/topic555-laczone-tlumaczenia.html[/url]) jako o dobrym pomyśle na kolejną innowację. Mając świadomość, iż zaimplementowanie powyższej funkcjonalności mogłoby przysporzyć paru problemów, chciałbym poddać kolejny pomysł, który w moim odczuciu całkiem łatwo można by wprowadzić w życie, a który okazałby się równie przydatny, jak ten wcześniej wspomniany.
Mowa tu o "złożonych tłumaczeniach". O co chodzi? Rzecz w tym, że często spotykam się (a myślę, iż nie tylko ja sam) ze słowami w języku polskim, które w angielskim mają wiele odpowiedników. Przykład. Damy na to, mamy dodane do powtórek hasło "wózek dziecięcy (z siedzeniem)" ([url]https://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=w%C3%B3zek+dzieci%C4%99cy+%28z+siedzeniem%29&source=opensearch[/url]). Za każdym razem, gdy wpiszę w okienku odpowiedzi, któreś ze słów tj. "pushchair", "buggy" bądź "stroller", otrzymam informację iż odpowiedziałem "Świetnie".
Co jednak, gdy chciałbym być odpytywany ze wszystkich trzech znaczeń? Wystarczy, że wpiszę w okienku "pushchair, buggy, stroller". I tym razem jasny komunikat - "Świetnie". Problem (czy też niedogodność) w tym, iż z głośników usłyszę jedynie... "pushchair". [b]Najwygodniej by było, przynajmniej w moim odczuciu, gdyby odtwarzana była wymowa wszystkich podanych tłumaczeń, po kolei.[/b] A żeby było sprawiedliwie wobec wszystkich, także tych, którzy nie chcą się uczyć "stu tłumaczeń na raz", by powyższa funkcjonalność była opcjonalna, tj. by można ją było aktywować bądź dezaktywować z poziomu np. menu "Profil". Albo jeszcze inaczej ;) Jeżeli wpiszę jedno z tłumaczeń np. "stroller", to usłyszę właśnie jego wymowę, ale nic poza tym, a gdy skuszę się wpisać wszystkie trzy tłumaczenia, to tym samym będę miał możliwość odsłuchać wymowę każdego z nich. I tak by było chyba najwygodniej.
Zatem, wygoda przede wszystkim! :)
Z góry dziękuję za wszelkie odpowiedzi w temacie.
Swego czasu pisałem o "łączonych tłumaczeniach" w module "Powtórki" ([url]
https://www.etutor.pl/forum/topic555-laczone-tlumaczenia.html[/url]) jako o dobrym pomyśle na kolejną innowację. Mając świadomość, iż zaimplementowanie powyższej funkcjonalności mogłoby przysporzyć paru problemów, chciałbym poddać kolejny pomysł, który w moim odczuciu całkiem łatwo można by wprowadzić w życie, a który okazałby się równie przydatny, jak ten wcześniej wspomniany.
Mowa tu o "złożonych tłumaczeniach". O co chodzi? Rzecz w tym, że często spotykam się (a myślę, iż nie tylko ja sam) ze słowami w języku polskim, które w angielskim mają wiele odpowiedników. Przykład. Damy na to, mamy dodane do powtórek hasło "wózek dziecięcy (z siedzeniem)" ([url]
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=w%C3%B3zek+dzieci%C4%99cy+%28z+siedzeniem%29&source=opensearch[/url]). Za każdym razem, gdy wpiszę w okienku odpowiedzi, któreś ze słów tj. "pushchair", "buggy" bądź "stroller", otrzymam informację iż odpowiedziałem "Świetnie".
Co jednak, gdy chciałbym być odpytywany ze wszystkich trzech znaczeń? Wystarczy, że wpiszę w okienku "pushchair, buggy, stroller". I tym razem jasny komunikat - "Świetnie". Problem (czy też niedogodność) w tym, iż z głośników usłyszę jedynie... "pushchair". [b]Najwygodniej by było, przynajmniej w moim odczuciu, gdyby odtwarzana była wymowa wszystkich podanych tłumaczeń, po kolei.[/b] A żeby było sprawiedliwie wobec wszystkich, także tych, którzy nie chcą się uczyć "stu tłumaczeń na raz", by powyższa funkcjonalność była opcjonalna, tj. by można ją było aktywować bądź dezaktywować z poziomu np. menu "Profil". Albo jeszcze inaczej ;) Jeżeli wpiszę jedno z tłumaczeń np. "stroller", to usłyszę właśnie jego wymowę, ale nic poza tym, a gdy skuszę się wpisać wszystkie trzy tłumaczenia, to tym samym będę miał możliwość odsłuchać wymowę każdego z nich. I tak by było chyba najwygodniej.
Zatem, wygoda przede wszystkim! :)
Z góry dziękuję za wszelkie odpowiedzi w temacie.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.