Kursy
Cennik
Karta podarunkowa
Polecaj
Opinie
Dla firm
eTutor angielski
eTutor niemiecki
eTutor hiszpański
eTutor włoski
eTutor francuski
Business English
Travel English
eTutor matura
Курс польської мови
E-learning
Blended Learning (Konwersacje z lektorem)
ZALOGUJ SIĘ
Załóż konto
Zaloguj się
Kursy
eTutor angielski
eTutor niemiecki
eTutor hiszpański
eTutor włoski
eTutor francuski
Business English
Travel English
eTutor matura
Курс польської мови
Cennik
Karta podarunkowa
Polecaj
Opinie
Dla firm
E-learning
Blended Learning (Konwersacje z lektorem)
Kontakt
Pytania językowe
Forum
Zadaj pytanie
48014
+1
I'II ? what a shortcut
zmodyfikowany:
14 lat temu
Spotkałem się z tym już przy zdaniu I'II make us some coffee..
Spotkałem się z tym już przy zdaniu I'II make us some coffee..
MarioiraM
Debiutant
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Odpowiedzi: 3
głosy
od najstarszych
aktywność
+3
Cześć.
Jest to skrócona forma "will" , operatora którym wyrażamy czas przyszły. Bez skracania , w swej pierwotnej formie zdanie brzmiało by :"I will make us some coffee" czyli dosłownie:" Zrobię nam kawy" ( krótko mówiąc).
I'll = I will.
Pozdrawiam.
Cześć. Jest to skrócona forma "will" , operatora którym wyrażamy czas przyszły. Bez skracania , w swej pierwotnej formie zdanie brzmiało by :"I will make us some coffee" czyli dosłownie:" Zrobię nam kawy" ( krótko mówiąc). I'll = I will. Pozdrawiam.
L
lepsi1
Debiutantka
14 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
+1
skrót do "I will" lub "I shell" to "I'll"
skrót do "I will" lub "I shell" to "I'll"
Bilberry
Debiutant
14 lat temu
4006
48014
12841
quantum137
-
Bilberry 'shall' nie 'shell' ;)
-
14 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Dokładnie! "I'll" to skrócona forma od "I will" albo "I shall".
Dokładnie! "I'll" to skrócona forma od "I will" albo "I shall".
a.toronczak
Debiutantka
14 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Kurs angielskiego
Kurs niemieckiego
Kurs hiszpańskiego
Kurs włoskiego
Kurs francuskiego
Cennik
Wypróbuj
Dla firm
Kontakt
Pokaż więcej
Pokaż mniej
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.