ZALOGUJ SIĘ

Jaka jest różnica miedzy uzyciem słow IN a ON

13 lat temu
Chciałabym wiedziec jak uzywac w zdaniach IN i ON nigdy do konca nie jestem pewna ktorego słowka mam uzyc np. mowi sie "in facebook" czy "on facebook"?
P
pyziaczek3

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Cześć.
Użycie przyimków "in" oraz "on" zostało dokładniej omówione w lekcji 16 i 17. Łatwiej Ci będzie zapoznać się z nimi poprzez te lekcje. Są tam podane przykładowe zdania jak i kiedy ich używać. Jeśli chodzi o słowo "facebook"- raczej powiemy - "on facebook".
Pozdrawiam serdecznie.
L
lepsi1

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Różnica jest taka sama, jak w języku polskim pomiędzy słowami "w" i "na".
Niestety, nie można tłumaczyć tego dosłownie, bo np:
na facebooku - on facebook
w styczniu - in January
ale już: w poniedziałek - on Monday
Dodatkowo, w języku angielskim funkcjonuje jeszcze słówko "at", które również odpowiada naszym "w/na".
Jak widzisz nie zawsze się to pokrywa, dlatego faktycznie najlepiej będzie - jak napisano powyżej - jeśli zapoznasz się z lekcjami na ten temat.
C
canela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Hej

To czy użyć 'on' czy 'in' będziesz wiedziała po odpowiednio długim kontakcie z językiem.
Generalnie nie ma tu ogólnych zasad, które by pomogły w rozstrzygnięciu który powinniśmy użyć (wyjątki są).
Poniżej przedstawiam krótką listę przykładów, których są tysiące.

PS. w angielskim tak jak w polskim trzeba to zapamiętać.
Co byś odpowiedziała cudzoziemcowi jakby Cię spytał:
'Dlaczego Twój język jest taki dziwny...? bo mówicie, np.
- idę na piwo ... a ja nie chcę wejść na piwo, tylko je wypić
- idę na pociąg ... a ja chcę wejść DO pociągu, na pociągu nie będę siedział ... ;)
- pójdę tam na bank ... ale ja chcę wejść DO banku, nie na bank
- jadę na końcówce paliwa ... ale ja siedzę na siedzeniu w samochodzie

Mam nadzieję, że rozumiesz teraz dlaczego nie można prosto wyjaśnić kiedy jest 'in/on' w angielskim tak samo jak kiedy jest 'na/w/do itp.' w naszym języku.

in a (good/bad) mood
in a hurry
in a mess
in a way (= to some extent)
in action
in addition (to)
in agony
in agreement with
in answer to
in any case (= anyway)
in arrears
in blossom
in brief
in case
in cash
in common
in comparison with
in compensation for
in conclusion
in control (of)
in danger
in debt
in detail
in difficulty
in disguise
in disorder
in doubt
in exchange for
in fact
in flames
in focus
in front of
in future
in general
in good/bad condition
in hand (= being dealt with)
in ink/pencil
in length/width etc
in love (with)
in no time (= very quickly)
in other words
in pain
in particular
in person
in pieces
in place of
in practice/theory
in principle (= theoretically)
in private
in progress
in return
in safety
in secret
in the beginning (= originally)
in the dark
in the end (= finally)
in the habit of
in the meantime
in the morning
in the mountains
in time (= early enough)
in touch
in town
in turn
in uniform
in use
in vain
---------------------------------
on a trip/cruise/excursion
on account of
on an island
on approval
on average
on behalf of
on condition that
on demand
on duty
on fire
on foot
on holiday
on impulse
on no account (= under no circumstances)
on sale
on a diet
on a farm
on second thoughts
on sight
on strike
on the contrary
on time (= at the correct time)

Pozdrawiam serdecznie
quantum137
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
Ewa_G1967 - Zastrzeliłeś mnie swoimi przykładami. I teraz odpowiedz czy tego wszystkiego trzeba się nauczyć na pamięć??? - 13 lat temu
quantum137 - hehe, no a jak? ale nie wkuwając tylko naturalnie podczas nauki języka, czytać, czytać i jeszcze raz czytać :-)
Najlepiej książki z netem bym bardzo uważał.
- 13 lat temu
Ewa_G1967 - quantum a więc co polecasz do czytania???? - 13 lat temu
quantum137 - Mój sposób to czytać to co mnie interesuje a nie dla samego 'zakucia' zwrotów z jakiejś książki. Jeśli to co czytam sprawia satysfakcje to łatwiej się uczę. Myślę, że to ogólna prawidłowość. - 13 lat temu
Ewa_G1967 - A co byś powiedział odnośnie prawidłowej wymowy? Czy powinno się na poczatku zabierać za czytanie czy mówienie?? Zawsze mam dylemat !!! - 13 lat temu
quantum137 - Ewo to jest temat rzeka 'accuracy vs fluency'. Należy starać się mówić płynnie z naciskiem na dokładność wymawiania głosek. czytanie czy mówienie - zależy na jakim poziomie i w jakim wieku. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
quantum137 - Doskonałe wskazówki znajdziesz w 'English Language Teaching' by Jeremy Harmer, taka biblia na wstępie do metodyki :) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.