![]() | wacek6713 |
A | agazerka |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | quantum137 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | wacek6713 |
quantum137 - hmmm nie jestem pewny czy można tak powiedzieć po polsku z tym mlekiem, ale może jeszcze się ktoś wypowie na ten temat :)
-
15 lat temu
|
|
wacek6713 - nie wymyśliłem tego sam,tak mam przetłumaczone w książce do gramatyki j. angielskiego.
-
15 lat temu
|
|
agazerka - w języku polskim jest powiedzenie - nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem :)
-
15 lat temu
|
|
zenstef - W polskim tak jak pisze agazerka.
W potocznym ang. : Don't cry over spilt milk - 15 lat temu |
|
quantum137 - Jak jest to dobrze,po prostu nie byłem pewny i wolałem się powstrzymać od zupełnej aprobaty
-
15 lat temu
zmieniany: 15 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | milkacoco |
zenstef - A gdzie koleżanko takie ładne wybrzeże?
Nie mogę oderwać oczu od tych skał ;) - 15 lat temu |
|
quantum137 - A ja nie lubię marnować mleka :)
PS. crying , a nie craying ;) - 15 lat temu zmieniany: 15 lat temu |
|
zenstef - Ty to twardo stąpasz z tym angielskim.
Ja to na takie widoki wymiękam i nawet tego -a- nie zauważyłem. - 15 lat temu |
|
quantum137 - u've got gr8 sense of humour m8 ;)
a widok powala na kolana ;) - 15 lat temu zmieniany: 15 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.