M | mdurski |
X | xmpmp |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
S | scrapiom |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | quantum137 |
ewa159 - simultaneous leg movement = simultaneous movement of the leg and ?
Musi być symultaniczny, czyli jednoczesny ruch z czymś, choćby z ręką, okiem, czymkolwiek. Równocześnie sama ze sobą ta noga ma się poruszać? Bez sensu:-) simultaneous legs movement = simultaneous movement of the legs - Tu noga z nogą. Nie mam tutaj wątpliwości. Zgadzam się z xmpmp i wątpliwościami mdurskiego. W przykładowym zdaniu zabrakło według mnie jednej małej literki s. Co o tym myślisz quantum? :-) PS. przypominam o blogu;-) - 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu |
+1 |
quantum137 - Wiesz rozumiem twój punkt widzenia (simultaneous niejako wymaga więcej niż jednej rzeczy).
"simultaneous legs movement" z jakiegoś powodu nie brzmi mi naturalnie. Tak samo jak powiemy: - simultaneous eye tracking Te zwroty to tak jakby jedna część, coś w stylu "syndrom suchego oka" tyczący się obojga oczu. O blogu pamiętam:D pozdrówka - 11 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.