ZALOGUJ SIĘ

"Vanity case(vanity bag)" kontra "toilet bag (sponge bag)"

zmodyfikowany: 14 lat temu
Czy jeśli w rozmowie zamiast słówka:"vanity case"/"vanity bag"(kosmetyczka)użyję określenia:"toilet bag", to czy popełnię jakiś ogromny błąd?
Czy mogę przez to zostać niezrozumiana?
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Hej, te wszystkie slowa oznaczaja kosmetyczke ale vanity case odnosi sie rowniez do kuferkow kosmetycznych. Toilet bag/ sponge bag/ toiletry bag sa raczej skromniejsze w wygladzie takze jesli chcesz kupic kuferek kosmetyczny to lepiej uzyc slowa vanity case. Sa to jednak synonimy i mysle ze spora czesc ludzi nie przyklada wagi do tej roznicy (zwlaszcza plci meskiej;).Inne okreslenia to cosmetic case/bag oraz train case. Jest tez make-up case/box- na kosmetyki do makijazu lub okreslenie palety do makijazu.Pozdrawiam:)
A
agatha_83
Gość - Bardzo Ci dziękuję za objaśnienie:) Dopytam tylko:wg Diki "vanity case" i "vanity bag" to kosmetyczka do damskiej torebki na drobne kosmetyki i przybory do makijażu. Natomiast "toilet bag"-jak wywnioskowałam, ma charakter takiej "łazienkowej kosmetyczki" na przybory toaletowe(raczej nie do torebki) - 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu
Gość - ...jeśli w rozmowie z kimś użyję określenia:"toilet bag" zamiast innych to czy odbiorca zrozumie,że chodzi mi o kosmetyczkę podręczną, którą noszę w torebce a nie łazienkową, toaletową??...troszkę się można z tym zakręcić:))
- 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu
agatha_83 - Mysle ze najlepiej zrobisz jak wpiszesz te nazwy w google grafika i zobaczysz zdjecia.Vanity bag a juz zwlaszca vanity case to raczej dosc duze kosmetyczki i do zwyklej torebki raczej ciezko byloby je wcisnac:) - 14 lat temu
agatha_83 - Toilet bag zazwyczaj ale nie zawsze wyglada troche skromniej i raczej nie bedzie to kuferek.Czesciej tez to okreslenie wystepuje z meskimi kosmetyczkami, jeszcze nigdy nie spotkalam sie aby vanity case/bag tyczylo sie takiej kosmetyczki dla mezczyzny. - 14 lat temu
agatha_83 - To wszystko to jednak synonimy wiec tak naprawde powinnas tylko rozrozniac ze case oznacza przewaznie kuferek kosmetyczny. - 14 lat temu
quantum137 - Aga Twoja znajomość tego typu słownictwa nie przestaje mnie zadziwiać :) - 14 lat temu
Gość - Bardzo dziękuję za wyczerpującą odpowiedź:)oczywiście wszystko posprawdzam sobie graficznie, żeby mieć lepsze wyobrażenie o przedmiocie:)Pozdrawiam serdecznie. - 14 lat temu
Gość - Agatha!Sprawdziłam:)masz rację! z pokazanych obrazków kosmetyczka do damskiej torebki to najbardziej pasuje po prostu:"cosmetic bag" ewentualnie "cosmetic case":) - 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu
agatha_83 - Ciesze sie ze moglam pomoc:)
Wiesz Rafal tego typu slowka same wpadaja mi do glowy:)
- 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.