A jesteś pewien, że po angielsku? Bo z tego, co wiem, to przysłówki zaimkowe są w niemieckim i niderlandzkim. Niderlandzkiego kiedyś się uczyłem, ale chyba nie o to Ci chodzi :).
wacek6713 - English pronominal adverbs-
• hereabout
• hereabouts
• hereafter
• hereat
• hereby
• herein
• hereinafter
• hereinbefore
• hereinto
• hereof
• hereon etc.
Chodzi o to, że zacząłem się uczyć holenderskiego i pewne porównania oraz wyjaśnienia w j. angielskim docierają do mnie łatwiej niż w polskim. Skoro ten temat istnieje również w j. angielskim, chciałem coś więcej się o tym dowiedzieć.
-
11 lat temu
+2
33089
433521
83292
ewa159 - Jesteś uparty:-) A ja myślałam, że to są najzwyklejsze adverbs.
-
11 lat temu
zaz2013 - Ok, już wiem, o co Ci chodzi :)).
W języku angielskim takie przysłówki funkcjonują jako zwykłe adverbs, nie mają specjalnej funkcji, jak w niderlandzkim, pewnie dlatego nie znalazłeś żadnej konkretnej informacji na ten temat. Podczas moich studiów takie przysłówki pojawiały się tu i ówdzie w tekstach, ale nie mieliśmy na gramatyce ani praktycznej ani opisowej pronominal adverbs jako oddzielnego zagadnienia gramatycznego, dlatego że nie są jakąś specjalną grupą. Postaram się dziś jeszcze udzielić szczegółowej odpowiedzi z przykładami.
-
11 lat temu
Whereof is another way of saying 'of which'. Hereby is 'by this', therefore is 'for that', and so on.
If the pronoun what/which, this, or that is preceded by a preposition (of, by, for), we can replace the pronoun by the adverb where, here, or there.
Note that we can only do this to pronouns that refer to inanimate things, not to persons.
Which/what turns into where:
whereof of what
wherewith with what
This turns into here:
hereon on this
hereby by this
That turns into there:
thereof of that
therefore for that
On the next page, we will look at the Dutch pronominal adverbs.
-----------------
Dwa linki które podałem oceniłem jako ciekawe I warte do obejrzenia w gramatyce Dutch English.
Pozdrawiam, JKP
Wreszcie udało mi się znaleźć trochę czasu :).
W języku niderlandzkim przysłówki zaimkowe są niezbędne. Można powiedzieć: "in het water" (do wody), ale jeśli 'water' zastąpimy zaimkiem (het), już nie można powiedzieć: "in het" - 'do niej'. Wtedy 'her' zmienia się w 'er' i wędruje na początek zaimka: 'erin'.
Takiej zależności nie ma w języku angielskim. Przysłówki zaczynające się między innymi od 'here' czy 'there' są samodzielnymi wyrazami, nie zastępującymi innych struktur. Nie stanowią osobnej grupy przysłówków. Niektóre z nich mogą wystąpić w mowie potocznej, lecz większość z nich to 'formal vocabulary' używane głównie w mowie prawniczej, dokumentacjach itd., które raczej nie przydadzą się początkującym uczniom angielskiego i bez których można się spokojnie obejść :).
Niektóre z takich przyimków:
**hereabouts** = here - tutaj, w okolicy:
It's a bit chilly **hereabouts**.
**thereabouts** - w okolicy, około (czas)
He comes from London or **thereabouts**.
By 2025 or **thereabouts** Athens will have the biggest airport in Europe.
**hereafter** = henceforth/from now on - od tej pory:
We don't know what will happen **hereafter**.
**Hereafter** the text will be abbreviated as AK.
również w znaczeniu: the afterlife (życie pozagrobowe):
Do you believe in the **hereafter**?
**thereafter** - potem:
She encouraged him to be more active and she regretted it **thereafter**.
**hereby** - niniejszym
I **hereby** sentence you for life.
You are **hereby** appointed Lieutenant.
**thereby** = thus - w ten sposób, tym samym:
Our bodies can sweat and **thereby** lose heat by evaporation.
**herein** - w tym, niniejszym (piśmie, tekście):
The argument expressed **herein** takes the opposite point of view. (herein - in this document)
**therein** - tam, tamże, w tym, tamtym, niniejszym:
The city was wide and large, but the people were few **therein**. (therein - in the city)
The insurance covers the apartment and all the property **therein**. (therein - in the apartment)
**hereof** - tego, jego, niniejszego:
The contract represents the entire agreement of the parties on the subject matter **hereof**.- ...co do przedmiotu niniejszego kontraktu. (hereof - of the contract)
...specified in article 3 **hereof** - ...wyszczególniony w paragrafie 3 niniejszego (np. dokumentu). (hereof - of the document)
- date: from the date **hereof** - od tej, niniejszej daty, od daty niniejszego (np. dokumentu)
**thereof** - tego, jego:
It was a matter of his belief in God or the lack **thereof**. (thereof - of it)
**heretofore** = hitherto - uprzednio:
This principle is in contrast to the concept of equality which has **heretofore** served as a basis for our policies.
**therefore** = that is why - dlatego:
He is only 17 and **therefore** not eligible to vote.
**thereon** - na tym, na to, na ten temat:
There was a card on each door with a guest's name inscribed **thereon**. (thereon - on it)
**herewith** - w załączeniu:
We demand that by 9 a.m. the regime free the 236 revolutionary prisoners whose names are listed **herewith**.
I return **herewith** your papers.
**therewith** - z tym, z nimi itd.:
The criteria must be stated in the report and compliance **therewith** must be assessed there. - ...zgodność z nimi (kryteriami) musi zostać oceniona w raporcie. (therewith - with them)
**whereby** - na mocy/wskutek którego, zgodnie z którym:
An agreement was reached yesterday **whereby** Mr. Davis will receive $3.000. (whereby - by which)
**wherein** = where, in which place - gdzie:
A riding school **wherein** we can learn the art of horsemanship.
**wherupon** - na co, po czym:
"Well, get on with it then," said Dobson, **whereupon** the man started to explain.
Ponadto, jak widać, pary przysłówków zaczynające się od here/there różnią się znaczeniem w podobny sposób co same przysłówki 'here' i 'there': herein/therein - w tym (np. dokumencie)/w tamtym (np. dokumencie).
A tak, to hmmmm... :) - 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.