ZALOGUJ SIĘ

Czy mogę prosić o sprawdzenie poprawności napisanych zdań?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
tekst polski:

Co byś powiedziała o sobie, że jesteś raczej taka nieśmiała, dosyć wstydliwa i niezbyt pewna siebie (zwłaszcza jeśli jeszcze kogoś dobrze nie znasz) czy raczej taka szalona, pełna energii, no i taka dusza towarzystwa?

tłumaczenie:

What would you say about yourself? Are you rather shy, retiring and not too confident (espesially if you don't know well somebody) or are you rather crazy, full of energy and the life of the party?

Dziękuję za pomoc.
K
kulasmicha

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

dobrze przetłumaczony:

especially .... if you don't know someone/somebody well
J
jjbvawv

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.