ZALOGUJ SIĘ

at czy for?

14 lat temu
Chcialabym sie dowiedziec czy jest jakas roznica przy uzyciu at lub for przy posilkach. Do tej pory sadzilam ze for breakfast/ dinner/ supper oznacza na sniadanie itd. Z kolei at breakfast/ dinner/ supper to przy/ podczas sniadania itd.
Podam przyklad:

I often eat a jam sandwich for breakfast.
We never talk at/during dinner.

Spotkalam sie jednak w ksiazce ze zdaniem typu: He often drinks milk at breakfast.

Czy mozna wiec at oraz for stosowac zamiennie gdy mowimy o tym co jemy w czasie posilku? Pozdrawiam i dziekuje za odp:)
A
agatha_83

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Normalnie mówi się na przykład 'I have cereal for breakfast' - na śniadanie jem płatki, czyli używa się 'for' jeśli mówimy o tym, co jemy na śniadanie.
HandicapGuy
agatha_83 - Wiem ale chodzi mi o zdanie ktore takze znalazlam w ksiazce czyli at zamiast for.
Chcialabym wiedziec czy to zmienia sens i czy jest poprawne.
- 14 lat temu
TopMan - IMHO "at" bedzie stosowane jako:
podczas, przy snaidaniu.
BOT jest to zapewne tak samo jak i w naszym rodzimym jezyku, mozesz uzyc:
do sniadania
na sniadanie
przy sniadaniu itp.
- 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu
agatha_83 - Niby tak ale ja nigdy nie powiedzialabym ze przy sniadaniu jem kanapke z dzemem a taki wlasnie sens ma at w tym zdaniu. - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

jak napisałaś: "for breakfast" znaczy "na śniadanie"
a: "at breakfast" - "podczas śniadania"

ale przecież nawet po polsku możesz powiedzieć:
On często pije mleko podczas śniadania.
He often drinks milk at breakfast.

można te dwa sformułowania stosować zamiennie, choć nie są one identyczne - powiedziałbym, że pierwsze:
for breakfast - znaczy że je lub pije tylko to co wymieniono
drugie:
at breakfast - je lub pije to co wymieniono, ale niekoniecznie tylko to
Bilberry
agatha_83 - Dzieki za odp:) - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.