ZALOGUJ SIĘ

in time/on time

14 lat temu
Czy wyrażenia: "in time" i "on time" (na czas) są synonimami i można stosować je zamiennie?
K
kotek26

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

"In time" a "on time" to nie jest to samo. Różnica jest wyraźna(w sensie i kontekście wypowiedzi)ale prawdą jest, że może się to czasami mylić.

"In time" znaczy tyle co "w porę"(czyli:"być w porę", "nie dostrzec w porę niebezpieczeństwa","obudzić się w porę" itd.)
"On time" znaczy dokładnie "na czas"(czyli punktualnie-coś bez opóźnienia;można to odnieść do pociągu czy autobusu który przyjechał na czas,można też "być na czas", "skończyć coś na czas" itd.)

Jeśli chcemy powiedzieć: "Jesteśmy dokładnie na czas"(czyli nie jesteśmy spóźnieni-inaczej jesteśmy punktualnie, o czasie)to powiemy:"We are right on time", "We are on time"

Jeśli chcemy powiedzieć:"Jesteśmy w porę"(czyli we właściwym momencie) to powiemy: "We are in time", "We are just in time"

To tak w dużym skrócie-co najważniejsze
czyli odpowiadając konkretnie na Twoje pytanie: nie można ich stosować zamiennie-wszystko zależy od sytuacji i od tego co chcesz powiedzieć
Pozdrawiam
?
Gość
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Tutaj jest to wytlumaczone przez nauczyciela etutor:

https://www.etutor.pl/pytania-jezykowe/pytanie/18829-on_time_in_time.html



Pozdrawiam
TopMan
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki