ZALOGUJ SIĘ

Jaka jest różnica pomiędzy: somewhere / anywhere / nowhere?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Jaka jest różnica w stosowaniu tych trzech wyrazów.

Jeśli chodzi o somewhere i nowhere to sprawa jest prosto. W przypadku nowhere mamy przeczenie. Coś na zasadzie nigdzie, a somewhere to gdzieś. Ale co z anywhere które ma oba te znaczenia. Kiedy w takim razie stosować somewhere/anywhere i kiedy w przeczeniach anywhere/nowhere.

Chociaż w przypadku tego drugiego przypadku ostatnio zobaczyłem, że chodzi o zdania w których nie występuje przeczenie np. isn't, arn't a anywhere kiedy już występuje przeczenie.

Mimo to proszę kogoś uczynnego o wyjaśnienie tego.
Pozdrawiam
L
luckyluke88

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

Musisz baczniej czytać słownik, przykłady wyjaśniają wszystko.
Pokrótce;
nowhere - "nigdzie/donikąd" z tym, że wyraz "zawiera" przeczenie, więc w jednym zdaniu nie może być drugiego słówka przeczącego
somewhere - "gdzieś" w zdaniach twierdzących
anywhere - "nigdzie" w przeczeniach/ "gdziekolwiek" w pozostałych
wacek6713
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

a ja może dodam parę przykładów które zobrazują to co wacek6713 napisał powyżej:)

There are some bananas in my cake.
There aren't any bananas in my cake. //lub// There are no bananas in my cake.
Are there any bananas in my cake?

There are two cars on the road.
There aren't any cars on the road. //lub// There are no cars on the road.
Are there any cars on the road?

I have no questions. //lub// I don't have any questions.

tak więc prawie zawsze :
w zd. twierdz : some
w przeczeniach: any + przeczenie (is't aren't don't doesn't )lub no (bez dodatkowego przeczenia)

Wyjątek to na pewno gdy o coś prosimy:
Can I have some cake?
Can you bring me some water? (some a nie "any" mimo iż jest to pytanie)

oraz gdy coś komuś oferujemy:
Would you like some coffee? (podobnie jak powyżej w pytaniu użyjemy "some" a nie "any")

Mam nadzieję, że choć trochę rozjaśniłam;)
A
agak1988

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jeśli już agnieszkadusik rozszerzyła temat, to ja chcę dodać, że w pytaniach takich jak w przykładzie "Would you like some coffee?" (oferta) zastosowanie "any" brzmi zniechęcająco. Oferujemy coś, ale dajemy odczuć że niechętnie, więc trzeba uważać na tego typu zdania.
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dziękuję Wam bardzo, muszę Wam powiedzieć, że lepiej wyjaśniliście mi używanie some.., any.., no.. niz lektorka na zajęciach. Macie zdolności przekazywania wiedzy. BRAWOO!
mkru

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki