ZALOGUJ SIĘ

Everywhere/Anywhere

15 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Czy zdanie "He could be anywhere" można też wyrazić jako "He could be everywhere"??

Dzięki za pomoc, pozdrawiam
R
radwan2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

wg mnie zdanie " He could be everywhere." jest poprawne.
anywhere sposujemy w pytaniach i przeczeniach
dania57

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

"Anywhere" oznacza w tym kontekście "gdziekolwiek", a "everywhere" wszędzie, więc forma "anywhere" będzie tu właściwsza, bo nie można być wszędzie :).
K
k.stencel

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Hm, jest to zdanie z tego serwisu, przetłumaczone jako "On mógł być wszędzie". Jeśli wszędzie to myślę, że everywhere będzie właściwsze, jak myślicie??

Pozdrawiam
R
radwan2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Forma everywhere jest poprawniejsza. Jesli kogoś szukamy nie wiemy gdzie go szukać. Mówimy że może ta osoba być wszędzie, np. w piwnicy, szkole, kościele, u znajomych itp.
magdawell7

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Pomiędzy everywhere i anywhere nie ma drastycznej różnicy.
Wszystko zależy od naszych intencji.
Jeśli chcemy powiedzieć, że ktoś jest 'gdziekolwiek', 'w dowolnym, każdym miejscu' wtedy używamy 'anywhere'.
Jak w zdaniach:
'He can be anywhere by now.' - 'On może być gdziekolwiek w tej chwili.'

Jeśli chcemy powiedzieć, że 'wszędzie' może być, używamy 'everywhere'
'He is everywhere I look.' -takie trochę poetyckie zdanie 'Wszędzie, gdzie patrze tam on jest'.

W zdaniach, które odpowiadają na pytanie 'Where sb is?' - 'Gdzie ktoś jest?' częściej stosuje się 'anywhere'.
Przykład:
'Where is Sara?'
'I don't know. She could be anywhere.'

Ale to nie znaczy, że 'everywhere' jest niepoprawne.
Tutaj mamy podobnie jak w języku polskim, gdzie też możemy powiedzieć 'jest wszędzie' i 'może być gdziekolwiek'.
A
agazerka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.