Myślę że dlatego iż tak jak w języku polskim należy przestrzegać pewnych zasad gramatycznych. A jedna z nich mówi:
Instrumenty muzyczne:
Przedimek określony "the" stawiamy przed nazwami instrumentów muzycznych kiedy mówimy o instrumentach w sensie ogólnym albo kiedy mówimy o grze na nich, np.:
I like playing the violin.
The piano is difficult.
Możemy także powiedzieć: I saw a great guitare in a shop window - mamy tu na myśli gitarę jako instrument należący do określonej grupy instrumentów.
W brytyjskim angielskim zawsze 'to play the instrument', w amerykanskim 'to play instrument'.
Kiedy mowimy o umiejetnosci, a nie konkretnym instrumencie:
BrE I play the piano.
AE I play piano.
Kiedy mowimy o konkretnym instrumencie:
BrE / AmE I sometimes play the piano in the local restaurant.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.