Czy mogę prosić o sprawdzenie poprawności tłumaczenia?
12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
Witam Serdecznie,
Właśnie próbuję przetłumaczyć artykuł z pewnego portalu. Jeżeli ktoś jest dobry z angielskiego niech zobaczy i oceni czy tłumaczenie, które wykonałem jest poprawne.
Oto angielski teskt:
Texas Widow Locked in Legal Battle For Late Husband's Heart
A Texas widow who has been locked in a legal battle for eight years to retrieve her late-husband's heart may soon get it back.
A state appeals court recently ruled in favor of Linda Carswell, who has been trying since 2005 to get a Houston hospital to release her late husband Jerry's heart.
Moje tłumacznie:
Texsas - Wdowa zakończyła sprawę sądową o serce zmarłego męża.
Sprawa wdowy z Texasu toczyła się przez osiem lat i została zamknięta. Sprawa toczyła się o serce zmarłego męża, aby je pobrać. Serce wkrótce kobieta może otrzymać z powrotem.
Sąd apelacyjny w stanie Texas orzekł sprawę na korzyść Linda Carswell, która stara się od 2005 roku żeby dostać się do szpitala w Houston, aby wydano serce jej zmarłego męża Jerry'ego.
Witam Serdecznie,
Właśnie próbuję przetłumaczyć artykuł z pewnego portalu. Jeżeli ktoś jest dobry z angielskiego niech zobaczy i oceni czy tłumaczenie, które wykonałem jest poprawne.
Oto angielski teskt:
Texas Widow Locked in Legal Battle For Late Husband's Heart
A Texas widow who has been locked in a legal battle for eight years to retrieve her late-husband's heart may soon get it back.
A state appeals court recently ruled in favor of Linda Carswell, who has been trying since 2005 to get a Houston hospital to release her late husband Jerry's heart.
Moje tłumacznie:
Texsas - Wdowa zakończyła sprawę sądową o serce zmarłego męża.
Sprawa wdowy z Texasu toczyła się przez osiem lat i została zamknięta. Sprawa toczyła się o serce zmarłego męża, aby je pobrać. Serce wkrótce kobieta może otrzymać z powrotem.
Sąd apelacyjny w stanie Texas orzekł sprawę na korzyść Linda Carswell, która stara się od 2005 roku żeby dostać się do szpitala w Houston, aby wydano serce jej zmarłego męża Jerry'ego.
Angielski tekst:
A state appeals court recently ruled in favor of Linda Carswell, who has been trying since 2005 to get a Houston hospital to release her late husband Jerry's heart.
Moje tłumacznie:
Oficjalna apelacja sądu który ostano orzekł na korzyść Linda Carswell, która starała się od 2005 roku aby wydano z szpitalu Houston serce jej zmarłego męża Jerry'ego.
I jak? :-) Może być czy jakoś nie tak?
- 12 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.