ZALOGUJ SIĘ

kiedy "quarter", a kiedy "a quarter"?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
I'd like quarter of a pound of white chocolate.
The beach is only a quarter of a mile away.
M
mirconi

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

W amerykańskim angielskim mówi się (a) quarter after i (a) quarter of:I'II meet you at (a)quarter after six,it's (a) quarter of three.

Oxford Wordpower

https://www.etutor.pl/pytania-jezykowe/pytanie/238586-Mowiac_o_czasie_mowimy_quarter_czy_a_quarter.html?unread
ipon
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
mirconi - Nie chodzi o określenie czasu, tylko o 1/4 całości. Wg tego co znalazłem pod wskazanymi linkami powinien być rodzajnik. Pytanie czemu go nie ma w pierwszym zdaniu jakie podałem w przykładzie? - 12 lat temu
ipon - Zasadnicza odpowiedż na Twoje pytanie mieści się w pierwszym zdaniu.Oxford Wordpower to bardzo rzetelny słownik i oprócz informacji dotyczących znaczenia słówka podaje również inne ważne informacje,które poszerzają zagadnienie.W przypadku quarter była dodatkowa informacja odnośnie a quarter.Linka dodałam ,gdyż ten temat został wyjaśniony w inny sposób. - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Powiem tak. Nie znalazlem quarter niepoliczalnego w zadnym slowniku. W znaczeniu:
I'd like quarter of a pound of white chocolate

przed quarter powinno byc 'a' przynajmniej wg. cambridge dictionary. Wg. mnie albo tam jest po prostu błąd albo jest to zdanie wyrwane z nieformalnego kontekstu. Innego 'bata' tu nie ma:)
P
psempruch
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
mirconi - OK. Bardzo dzięki - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.