Wiem, że interpunkcja nie jest tak ważna w angielskim jak w polskim i uczono mnie chyba,że przed "but" się nie stawia przecinka. Tymczasem w lekcji "In France" z poziomu B2 było zdanie, gdzie napisano go przed tym słówkiem. Więc jak jest z tą interpunkcją? To obojętne, czy faktycznie stawia się przecinki przed "but"?
Wiem, że interpunkcja nie jest tak ważna w angielskim jak w polskim i uczono mnie chyba,że przed "but" się nie stawia przecinka. Tymczasem w lekcji "In France" z poziomu B2 było zdanie, gdzie napisano go przed tym słówkiem. Więc jak jest z tą interpunkcją? To obojętne, czy faktycznie stawia się przecinki przed "but"?
Rzeczywiście, język angielski nie lubi przecinków tak bardzo jak polski. Przed "but" przecinków nie stawiamy, chyba że "but" zaczyna nowe zdanie składowe (I would love to come, but they didn't invite me.), albo wtrącenie - we wspomnianej lekcji całe zdanie brzmi tak: While we hike through forests or swim in the sea, Leon is slowly, but surely, expanding his vocabulary. - tutaj "but surely" jest wtrąceniem, dlatego jest poprzedzone i zakończone przecinkami.
Pozdrawiam,
Ewa Łukasiewicz,
nauczycielka eTutor
Ps. Przenoszę wątek do pytań językowych, bo tam powinien zostać założony.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.