Jak ładnie powiedzieć "przedłużyli mi kontrakt o kolejne 3 miesiące"?
zmodyfikowany: 12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
after 3 months they extended my contract for the same time
Nie jestem pewna jak to ładnie powiedzieć. Chodzi o to, że pracowałam w firmie pół roku, chociaż na początku było powiedziane, że szukają ludzi tylko na 3 miesiące. Jednak radziłam sobie bardzo dobrze, więc postanowili mnie zatrzymać na drugie tyle. I jak to *drugie tyle* wyrazić? as much again? the same amount? Całość wygląda mniej więcej tak:
I knew from the beginning that the company was looking for people for only three months - it was related to the release of Windows 8. Because I was doing well, after three months they extended my contract for the same time. After this time, it turned out that they didn't need people to stay longer, because the number of cases decreased.
Jakoś mi nie brzmi to drugie zdanie, bardzo prosiłabym o podpowiedzi jak to zgrabnie wyrazić.
after 3 months they extended my contract for the same time
Nie jestem pewna jak to ładnie powiedzieć. Chodzi o to, że pracowałam w firmie pół roku, chociaż na początku było powiedziane, że szukają ludzi tylko na 3 miesiące. Jednak radziłam sobie bardzo dobrze, więc postanowili mnie zatrzymać na drugie tyle. I jak to *drugie tyle* wyrazić? as much again? the same amount? Całość wygląda mniej więcej tak:
I knew from the beginning that the company was looking for people for only three months - it was related to the release of Windows 8. Because I was doing well, after three months they extended my contract for the same time. After this time, it turned out that they didn't need people to stay longer, because the number of cases decreased.
Jakoś mi nie brzmi to drugie zdanie, bardzo prosiłabym o podpowiedzi jak to zgrabnie wyrazić.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.