czy zdanie:
Is it all right if I am hungry most of the time?
jest poprawnie zamienione na mowę zależną:
I asked him, if it was all right if I was hungry most of the time
chodzi mi o to, czy obydwa zdania tzn is all right i I am hungry trzeba zamienić na reported speech czy tylko pierwsze?
i podobne do tego:
Can I come back when I find my glasses?
she wanted to know if she could come back if she found (???) her glasses
czy next day zamieni się na following day?
czy zdanie:
Is it all right if I am hungry most of the time?
jest poprawnie zamienione na mowę zależną:
I asked him, if it was all right if I was hungry most of the time
chodzi mi o to, czy obydwa zdania tzn is all right i I am hungry trzeba zamienić na reported speech czy tylko pierwsze?
i podobne do tego:
Can I come back when I find my glasses?
she wanted to know if she could come back if she found (???) her glasses
Na pierwsze pytanie odpowiedź brzmi: tak.
W mowie zależnej musisz "cofnąć" w przeszłość wszystkie czasowniki, chyba że mówisz o czymś, co jest nadal aktualne, np. I told her (that) I hate milk. -- nienawidziłem wtedy i nienawidzę go nadal.
Można by się zastanawiać, czy z czymś takim nie mamy do czynienia w zdaniu pierwszym, ale bez kontekstu nie mamy powodu przypuszczać, że brak apetytu to u tej osoby stan permanentny.
Co do next day: wszędzie podają, że musisz zmieniać na following day, co znaczy dokładnie to samo, następnego dnia.
Zobacz np.: http://www.edufind.com/english/grammar/reported_speech_changes.php
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.