ZALOGUJ SIĘ

trip, tour, juorney - różnice pomiędzy znaczeniami słówek

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
Dzień dobry.
Czy mógłby mi ktoś wytłumaczyć na czym polega różnica w znaczeniu słówek: trip, tour i journey?
california0

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

ssunnydayss1

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Trip - krótka wycieczka, np. przejażdżka rowerem.
Tour - podróż, np. tzw. objazdówka, zwiedzanie
Journey - podróż np. z Krakowa do Warszawy.

Poza tym 'trip" ma wiele innych znaczeń nie związanych bezpośrednio z typowym podróżowaniem.
rab.tomaszewski

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Travel jest rzeczownikiem niepoliczalnym i można go używać tylko mówiąc o ogólnym procesie przenoszenia się z miejsca na miejsce:Foreign travelis very popular the days.Mówiąc o podróżowaniu z jednego miejsca do innego używa się rzeczownika journey oznaczającego podróż ,która może być długa lub krótka ale powtarzająca się(the journey to work).Tour to podróż wycieczkowa lub spacer,kiedy odwiedza się różne miejsca:We went on a three-week tour around Italy).Często używa się też słowa trip w znaczeniu całej wizyty,wliczając w to pobyt na miejscu i podróż w obie strony:We're just back from a trip to Japan.We had a wonderful time.Trip może oznaczać krótką podróż (a day trip)lub dłuższą (a trip round the world) i może odbywać się w interesach lub dla przyjemności.
Za Oxford słownik :)
ipon

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Ostatnio mi tłumaczono, że:
- trip to krótka wycieczka do siedmiu dni;
- tour to zazwyczaj tzw. objazdówka;
- journey to dłuższa podróż powyżej siedmiu dni.

Jest jeszcze excursion czyli wycieczka, wypad, wyprawa, przejażdżka.

A także tłumaczono, że travel to czasownik oznaczający podróżować, ale w słowniku Diki występuje również jako rzeczownik...
K
Kardamon

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

"Tour" również oznacza "podróż służbową".
Ewelina79

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.