Travel jest rzeczownikiem niepoliczalnym i można go używać tylko mówiąc o ogólnym procesie przenoszenia się z miejsca na miejsce:Foreign travelis very popular the days.Mówiąc o podróżowaniu z jednego miejsca do innego używa się rzeczownika journey oznaczającego podróż ,która może być długa lub krótka ale powtarzająca się(the journey to work).Tour to podróż wycieczkowa lub spacer,kiedy odwiedza się różne miejsca:We went on a three-week tour around Italy).Często używa się też słowa trip w znaczeniu całej wizyty,wliczając w to pobyt na miejscu i podróż w obie strony:We're just back from a trip to Japan.We had a wonderful time.Trip może oznaczać krótką podróż (a day trip)lub dłuższą (a trip round the world) i może odbywać się w interesach lub dla przyjemności.
Za Oxford słownik :)
Ostatnio mi tłumaczono, że:
- trip to krótka wycieczka do siedmiu dni;
- tour to zazwyczaj tzw. objazdówka;
- journey to dłuższa podróż powyżej siedmiu dni.
Jest jeszcze excursion czyli wycieczka, wypad, wyprawa, przejażdżka.
A także tłumaczono, że travel to czasownik oznaczający podróżować, ale w słowniku Diki występuje również jako rzeczownik...
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.