ZALOGUJ SIĘ

can't seem vs can't

14 lat temu
Oni nie potrafią pozostać nieruchomo nawet przez minutę.
They can't seem to keep still a minute. Wymowa

Dlaczego dodano seem, a nie ma np. "even" ?

Czy seem obok can't zmienia jakoś znaczenie?

Czy They can't keep to be still even by minute jest poprawnym zdaniem?


ryan

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

seem - [czasownik] wydawać się, zdawać się
even - [przysłówek] nawet
ja bym powiedział, że zdania te różni pewność
zdanie z "seem" mówi, że "oni zdają się..." - mniejsza pewność
zdanie z "even" mówi, że "oni nie mogą nawet..."
Bilberry

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zdanie zostało zgłoszone do zmiany, jest za trudne na poziom A1 i jego tłumaczenie rzeczywiście jest kontrowersyjne.

Samo słowo "seem" po "can't" znaczenia nie zmienia, po prostu zostało ominięte przez autora tłumaczenia - większości zdań nie tłumaczymy słowo w słowo, ale trochę kontekstowo, tłumaczymy sens wypowiedzi itp. To zdanie zostało przetłumaczone w tekście i jako takie - jako zdanie funckjonujące w tekście - jest poprawne. Jako zdanie słownikowe jest bardzo dobre, ale nie nadaje się do nauki słówek, czy w ogóle do powtórek, niestety system automatycznie włącza do powtórek zdania pojawiające się przy powtarzanych słówkach, dlatego zdanie to usuniemy.

Kiedy mówimy że ktoś pozostaje nieruchomo, mówimy "keep still" - bez "to".
e.lukasiewicz
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.