ZALOGUJ SIĘ

Tłumaczenie - proszę o sprawdzenie - aktualizacja !!

12 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Witam.
Proszę o sprawdzenie tłumaczenia co jakiś czas będę akutalizował.





First Fragment:

ANG:

There one was a small kingdom around a lake
One very hot summer it did not rain and the lake dried up
People grew anxious and went to the king
It has not rained for so long
Our fields are barren,said the farmers
There's no fish to catch
How shall we earn a living
asked the fisherman


PL:

Było małe królestwo wokół jeziora
Pewnego gorącego lata nie padało i jezioro wyschło.
Ludzie byli co raz bardziej zaniepokojeni i poszli do króla
Ponieważ nie padało tak długo
Nasze pola były nieurodzajne ,powiedzieli farmerzy.
Tam nie ma ryb do łapania
Jak mamy zarabiać na życie
Spytał rybak.
dervi3

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Second Fragment:

ANG:

Save us from disaster good king urged the women and the children cried with thirst
The king sent his four generals,to search for water in all directions,
The first general went east,towards the sunrise
the secound to the south,to dust and heat
the third went west,where the sun sets
and the fourth follow the Norh star,


PL:

Uratuj nas od katastrofy dobry królu kobiety i dzieci płaczą z pragnienia.
Król wysłał czterech generałów ,do szukania wody we wszystkich kierunkach
Pierwszy generał udał się na wschód, w kierunku wschodu słońca
Drugi na południe, gdzie jest sucho i ciepło
Trzeci poszedł na zachód, gdzie słońce zachodzi
A piąty podążał za gwiazdą
dervi3
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
stanuchstanislaw0304 - nie moze byc piaty tylko czwarty - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.