ZALOGUJ SIĘ

Jak przetłumaczyć "wysyłam ci rysunek w załączniku"?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
Jak napisać poprawnie zdanie:
Wysyłam ci rysunek w załączniku.
I send you drawing as an attachment.
Czy I send you the drawing as an attachment.
Stawiać przed drawing "the" czy nie?
schos
czarkson - Nie wiem czy mam rację, ale wydaje mi się, że "drawing" (rysuję - teraz pr.cont.) to raczej verb. niż noun (rysunek)

Ja bym chyba napisał : I'm sending you a draw(szkic)/picture(obrazek) in attachment.

Niech mnie ktoś poprawi jeśli piszę bzdury.
- 12 lat temu
zorija - zgodnie z tym co wkleiłam z diki powinno się użyć "the" bo to konkretny rysunek -zaś słowo "drawing " oznacza :a picture made using a pencil or pen rather than paint-(oxf.dict.) czyli krótko mówiąc rysunek - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 8

I'll send you the file as an attachment. (Wyślę ci ten plik jako załącznik.) https://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=attachment
zorija

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Lepiej zmienić czas:
I'm sending the drawing as an attachment.

A tak w ogól to ja bym napisał tak:
I'm attaching the drawing. albo: I've attached the drawing.
sopury

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dziekuje za bardzo przydatne odpowiedzi :)
schos

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Please find attached (enclosed) the file/drawing/picture.
M
martaanderson
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
quantum137 - W podanych przykładach nie można użyc "the" bezpośrednio przed file/drawing/picture. - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Please, find an attached file (jeśli już załączyłeś i w tej chwili wysyłasz, to to jest zwyczajowo stosowane zdanie)
J
Janina21

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I'm sending you a picture attached. - lepiej zmienić czas
A
arwena007

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I am sending a picture in attachment lub In attachment you can find a picture.
S
skubas1

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Please find attached the picture (you requested).
[Uwagi: (1) wiemy, o jaki rysunek chodzi, zatem możemy użyć "the" przed 'picture'; (2) jeśli wiadomość wysyłana jest e-mailem używamy "attached", natomiast jeśli listem, to informację o załącznikach formujemy z użyciem słowa "enclosed"]

w ramach ćwiczenia: http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/quiznet/pdfs/qnet_308_formal_letters.pdf pytanie nr 4
yathe
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.