Mamy zdanie "Naprawdę nie wiem jak duża jest ta piwnica"
czy w odpowiedzi "is" musi być na końcu zdania??? Tzn.: "I really don't know how big this cellar is"?? Nie może być how big is this cellar???
Mamy zdanie "Naprawdę nie wiem jak duża jest ta piwnica"
czy w odpowiedzi "is" musi być na końcu zdania??? Tzn.: "I really don't know how big this cellar is"?? Nie może być how big is this cellar???
W zdaniu 'I really don't know how big this cellar is' [is] obowiązkowo musi pojawić się na końcu zdania. Dzieje się tak, ponieważ zaimek pytający 'how', który pojawia się w środku zdania, wprowadza nam zdanie podrzędne. Jest to tzw. pytanie zależne, czyli takie, które pozornie wygląda jak pytanie (ponieważ zaczyna się zaimkiem pytającym np. how, who, whose), jednak jest zdaniem twierdzącym.
Normalnym szykiem zdania po 'how' jest szyk zdania pytającego, czyli:
'How big is the cellar?' - tutaj z pewnością 'is' musi pojawić się po frazie pytającej.
Sytuacja zmienia się diametralnie, jeśli to zdanie wpleciemy w inne:
Does she know how big the cellar is?
Inne przykłady:
What time is it?
He is unable to tell me what time it is.
How can I get to the railway station?
Could you tell me how I can get to the railway station?
How much is this watch?
She doesn't know how much this watch is.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.