monisse |
piter_c |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
R | rafalrm |
Mo-Li - Pewnie każdy to rozumie po swojemu. Dla mnie fascynacja opisuje w jaki sposób odbieramy dane zjawisko, jest trochę bardziej bierna (można np. z zafascynowaniem przyglądać się budowie mostu, nie biorąc w niej udziału), innymi słowy oznacza wielki podziw;
pasjonowanie się dotyczy zaś działania - jeśli pasjonuję się budową mostów (nadal ich nie budując) to na przykład czytam o tym, wyszukuję informacje, gromadzę wiedzę... podziwiam i angażuję się w temat PS. nie wiem skąd mi te mosty przyszły do głowy :))) - 12 lat temu |
|
rafalrm - Fascynować się można przyrodą, ochroną przyrody można się pasjonować. W zależności od formy i kontekstu znaczenia mogą być bardziej lub mniej podobne. Fascynowanie się jest bierne, pasjnowanie się niesie znaczenie jakiejś aktywnści. Etymologicznie, fascynacja jest od rzucania uroku, pasja od namiętnści. To oczywiście moje intuicje językowe, nie jestem językoznawcą. Można zweryfikować w słownikach, np. Dystynktywnym słowniku synonimów.
-
12 lat temu
|
|
monisse - dzięki już rozumiem różnicę:)
to teraz użyłabym: When you see the sheer beauty of nature, you can't help getting passionate about it. = ZAFASCYNOWAĆ SIĘ When you see the sheer beauty of nature, you can't help getting passionate about conservation. = PASJONWAĆ SIĘ - 12 lat temu |
|
Mo-Li -
Jest jeszcze słowko fascinated, które można wstawić w pierwszym zdaniu, żeby już było idealnie :) - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.