Ja zakładam, że mowa lektora są poprawna, tylko nasz słuch zwodniczy.
Na przykład : zdania w dziale ćwiczeń dyktowanie rozpoczynające się np. I'll ... . trudno określić czy lektor mówi - ajl- czy samo aj.
Ale mogę się domyśleć, że z powodu szybkiej mowy lektora - l - na końcu może nie być słyszalne co nie znaczy, że lektor celowo lub z pomyłki je pominął. W języku mówionym, z którym masz styczność np w filmach również do końca nie słychać zakończeń wyrazów.
Nie dotyczy to tylko angielskiego. Uważam, że jest tak z każdym językiem.
w tym zdaniu rzeczywiście lektor czyta [the] zamiast [that].
Zapis zdania został już poprawiony, nagranie zostanie wkrótce ponownie podpięte do zmienionego zdania.
U mnie przynajmniej w życiu jak chodzi o dokładność w języku to albo się jest perfect albo się będzie kaleczyć cały czas ale zresztą nie tylko przecież z językiem tak jest, pozdrowionka.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.