ZALOGUJ SIĘ

The post office is to the right of the restaurant? Błąd?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
W kursie e-tutor podaje, że przedimek "on" używamy m.in. w wyrażeniach on the right/on the left: https://www.etutor.pl/lekcje/10/6162/
A potem mamy zdanie w powtórce - Poczta jest na prawo od restauracji. Kiedy wpisuję w powtórce "on the right", e-tutor mówi, że to błąd i podaje, że poprawnie jest The post office is to the right of the restaurant.
Ewelina79

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

w słowniku oxford widnieje tłumaczenie: on or to the right side - a zatem obie formy są poprawne
zorija

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zwróć też uwagę, że przykład z notatki - "on the right/left" (po prawej/lewej stronie - nie jest dokładnie taki, jak przykład w powtórce "to the right/left of..." (na prawo/lewo od...":

Spójrz na przykłady w punkcie 4:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/right_4
a tu w punkcie 1:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/left_3
tutaj na pkt.4:
http://oxforddictionary.so8848.com/search1?word=right

choć z przykładów z przyimkami (prep.) stąd:
http://oxforddictionary.so8848.com/search1?word=left
faktycznie wynika, że można też powiedzieć: "on the right/left of..."

Pozdrawiam


Może też być oczywiście "on/to sb's (your, his) right/left", ale to już inna para kaloszy. :)
askawska
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.