B | bozedab |
He may not be at home. = Może go nie być w domu.
May, might i could mogą być używane do wyrażania prawdopodobieństwa, czyli do mówienia o rzeczach, które mogą lub mogły się wydarzyć.
May, might i could to czasowniki modalne, dlatego w trzeciej osobie liczby pojedynczej nie dodajemy do nich końcówki -s.
Pomiędzy may, might i could nie ma dużej różnicy. Przyjmuje się, że używając may, mówimy o wydarzeniach, które są bardziej prawdopodobne, niż te, o których mówimy, używając might i could. Pamiętaj, że czasownik might zwykle nie jest używany jako forma przeszła czasownika may. Jego również używamy do mówienia o wydarzeniach możliwych w teraźniejszości i przyszłości.
W przeczeniach formę skróconą można używać tylko z might - mightn't (Nie: mayn't).
Podczas tworzenia przeczeń pamiętaj, że zdanie z may not/might not oznacza, że możliwe jest coś negatywnego, np.
He may not be at home. = Może go nie być w domu.
She might not be angry. = Może ona nie będzie zła.
Z kolei przeczenia z could oznaczają, że coś było niemożliwe, np.
He couldn't be at home. = On nie mógł być w domu.
She couldn't be angry. = Ona nie mogła być zła.
Jeśli chcemy powiedzieć o czymś, co było możliwe i mogło się zdarzyć się w przeszłości, używamy:
may/might/could have + past participle |
Różnica polega na tym, że używając formy could have + past participle w większości przypadków mówimy o rzeczach, które mogły się wydarzyć, ale się nie wydarzyły.
He might have left his umbrella at home. (He doesn't know where the umbrella is and home is one of the options.) = On mógł zostawić parasolkę w domu. (On nie wie, gdzie jest jego parasolka, a dom to jedna z możliwości.)
I may have made him angry. (He doesn't talk to me and I don't know why.) = Mogłam go rozgniewać. (On się do mnie nie odzywa i nie wiem dlaczego.)
He could have missed his train. (But he managed to make it.) = On mógł spóźnić się na pociąg. (Jednak udało mu się zdążyć.)
Pytając lub prosząc o pozwolenie na zrobienie czegoś, używamy may i can zamiennie. Różnią się one jedynie stopniem formalności (may jest bardziej formalne niż can):
May I take your car? = Czy mogę wziąć twój samochód?
Yes, you may. = Tak, możesz.
Can I take your car? = Czy mogę wziąć twój samochód?
Yes, you can. = Tak, możesz.
Kiedy chcemy poprosić kogoś o zrobienie czegoś, możemy użyć can, could, will i would zamiennie:
Can you pass the salt? = Czy możesz podać sól?
Could you pass the salt? = Czy mógłbyś podać sól?
Will you pass the salt? = Czy podasz sól?
Would you pass the salt? = Czy podałbyś sól?
Probably i definitely używamy, aby powiedzieć, jak bardzo jesteśmy czegoś pewni.
He will probably be late. = On prawdopodobnie się spóźni.
She will definitely be angry. = Ona na pewno będzie zła.
spirulinka |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
askawska |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.