W filmie słyszę "knuckle bump" i widzę "żółwika"(http://www.miejski.pl/slowo-Żółwik)
czy to jest nowe/stare określenie w slangu angielskim? Tak się mówi na żółwika naszego czy jest jeszcze jakieś inne określenie w ang.?
ps. warto dodać do diki ;)
Hej, tak to oznacza zolwika inna nazwa to the fist bump. Gest i nazwa wywodzi sie ze sportu i reklamy Bud Lite- piwo. W reklamie tego piwa uzywaja gestu zolwika.
Troche info po ang:
Some claim the act of knuckle-bumping began in the 1970s with NBA players like Baltimore Bullets guard Fred Carter. Others claim the fist bump's national debut occurred off the court, citing the Wonder Twins, minor characters in the 1970s Hanna-Barbera superhero cartoon The Superfriends, who famously touched knuckles and cried "Wonder Twin powers, activate!' before morphing into animals or ice sculptures. One might also credit germaphobics for the fist bump's popularity. Deal or No Deal host Howie Mandel reportedly adopted the gesture as a friendly way to avoid his contestants' germs.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.