ZALOGUJ SIĘ

Tłumaczenie maila, ktory przed chwila do mnie doszedl

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
Witam, dostalam przed chwila maila o ponizszej, tresci, z czego zupelnie nie rozumiem o co pyta ta osoba na koncu wypowiedzi, czy chce gdziesz przeslac bilety?

Prosze o pomoc:


Hi I have a booking in your hotel, I need to buy train tickets from Budapest to Prague, and the company who sells these tickets, ask me for and address in the city starting to send them, we are from argentina, so the company suggest us send it to the hostel. Could you receive the train tickets for me and save it until the day of our arrival? What is the cost of this service?
D
Dominia

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Witam mam rezerwację w hotelu, muszę kupić bilety na pociąg z Budapesztu do Pragi, a firma, która sprzedaje te bilety, zapytała mnie o adres w mieście (w którym rozpoczynam wycieczkę) i wysłałam im, jesteśmy z Argentyny, więc firma zasugerowała, że prześle je do hotelu. Czy możesz odebrać te bilety i zachować je do mojego przyjazdu? Jaki jest koszt takiej usługi?

Ja bym to przetłumaczyła właśnie tak.
absolwentka
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu
Dominia - Baaaardzo, bardzo CI dziękuję :) - 12 lat temu
luke19l - Good job :))) - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I have a dubt......
when we arrive in October in Krakow, there are guided tours in Italian for Auschwitz end Wielickza ???
Because we are 2 Italian tourists.

snooping on the various tourist sites risalted that there isn't, and this it worries me very :-(

I hope I will know to help me as always, being very polite!
thanks so much.
bye!


A czy ktoś mógłby przetłumaczyć też ten? chodzi mi konkretnie o zdanie od snooping, jest też kilka błędów w pisowani, nie rozumiem kontekstu.
D
Dominia
absolwentka - Ten ktoś nasłuchał się różnych opowieści od turystów i martwi się tym, że nie ma przewodnika tam, gdzie się wybiera. - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu
Dominia - bardzo dziękuję!! - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.