ZALOGUJ SIĘ

Proste zdanie: Mogłeś poprosić

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
Tłumaczenie w eTutor jest: "You could have asked". Czy użycie zwrotu: "You could asked" jest niepoprawne?
M
MrKeysyr

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Jest niepoprawne - z tego powodu, że po can/could, jak po większości czasowników modalnych używamy formy podstawowej czasownika.
Mogłoby być co najwyżej "you could ask", ale zdanie miałoby wówczas nieco inne znaczenie. Za chwil parę dopiszę o różnicy, bo nie chciałabym czymś napisanym pochopnie wprowadzić Cię w błąd.
Chyba że ktoś zrobi to wcześniej.
askawska
MrKeysyr - dzięki, po prostu zapomniałem o bezokoliczniku po "can" :) - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.