dlaczego często" need " jest tłumaczone jako "musieć"?
13 lat temuostatnia aktywność: 13 lat temu
We need to fill up, because we have a long way to go. Dodaj element do powtórek (Musimy zatankować, bo przed nami długa droga do przebycia.)? pytałem kilku nauczycieli angielskiego i żaden z nich nie powiedział ,że wyraz need znaczy musieć
We need to fill up, because we have a long way to go. Dodaj element do powtórek (Musimy zatankować, bo przed nami długa droga do przebycia.)? pytałem kilku nauczycieli angielskiego i żaden z nich nie powiedział ,że wyraz need znaczy musieć
2. W większości zdań wyrazy "potrzebować" i "musieć" możesz podstawiać zamiennie i sens pozostaje ten sam. Swego czasu był tu cały wątek o różnicach między: need, have to, must.
I stanęło na tym, że są to w dużym stopniu synonimy. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.