mceo |
to be a guinea pig - "guinea pig" to świnka morska, ale to wyrażenie znaczy tyle samo co "być królikiem doświadczalnym".
I won't be your guinea pig!
the cat's whiskers, the bee's knees - pępek świata
She thinks that she's the cat's whiskers.
a pack-rat - osoba, która zbiera rzeczy, które inni wyrzucili; osoba, która nie potrafi nic wyrzucić
John is a true pack-rat, he kept even the wrappers from his favourite candies.
as stubborn as a mule - odpowiednik polskiego 'uparty jak osioł'
There is no sense in trying to talk him out of going, he is as stubborn as a mule.
as busy as a bee - być bardzo zajętym, mieć dużo pracy
I don't have the time to talk to you, I am as busy as a bee right now.
TopMan |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
A | agazerka |
mceo - Jak najbardziej. Bardzo dziękuję za odpowiedź i za inne odpowiedzi także :)
- 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.