ankus7 |
absolwentka |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
E | efogt |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
A | ArchiCzerwin |
efogt - Super że to wyjaśniłeś. Teraz wszyscy łącznie ze mną mamy pewność że zdanie jest błędne. Nawet słownik potrafi wprowadzić w błąd jak się okazuje!Dziękuję Ci bardzo!
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
A | ArchiCzerwin |
ArchiCzerwin - A tych, którzy jeszcze pozostają nieprzekonani odsyłam do strony BBC, która moim zdaniem jest wyznacznikiem poprawności w języku angielskim, a już na pewno jest bardziej wiarygodna niż dwoje amerykańskich przyjaciół...
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv264.shtml - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu |
+3 |
efogt - Jeśli to co mówisz jest prawdą no to pieknie, a ja korzystam z tej strony , czasem zostawiam tam prace. Bo gdzie niby szukać pomocy językowej jak nie u nativa jeśli jest okazja?
-
13 lat temu
|
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
A | ArchiCzerwin |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
ankus7 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
E | efogt |
ArchiCzerwin - Hej:)
W zasadzie nie mam nic więcej do dodania ponad to, co już napisałem. Tłumaczenie native speaker'a zupełnie nie ma sensu (powiem wprost - nie trzyma się kupy). To dowodzi temu o czym już pisałem, że native ocenia intuicyjnie poprawność zdania a nie myśli kategoriami gramatycznymi. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu |
|
ArchiCzerwin - Weźmy przykładowo zdanie:
I went there with him. to 'him' tutaj jest dopełnieniem, wiec musi być w takiej formie Ale jak zapiszemy to tak: I and he went there. To podmiotem jest 'I and he', więc nie możemy użyć 'I and him', bo 'him' jest zaimkiem będącym dopełnieniem. Podobnie nie powiemy przecież 'Me and he' albo 'Me and him' - 13 lat temu |
+1 |
efogt - Dziękuję Ci bardzo za jeszcze jedno wyjaśnienie:)Sprawę uznaję za zamkniętą:) Chciałam po prostu poznać Twoją opinie na temat tej wypowiedzi:) Pozdrawiam serdecznie:)
-
13 lat temu
|
+1 |
ArchiCzerwin - A w zdaniu będącym temat całego sporu podmiotem jest po prostu ty i ona czyli 'you and she'. To jest naprawdę bajecznie proste!!! I nie rozumiem nativa, który tu kombinuje ze she w tym zdaniu jest tak trochę jak dopełnienie :)
Gramatyczna reguła jest prosta - zaimki w funkcji podmiotu mogą mieć wyłącznie formy: I, you, she, he, it, we, they. A jesli pełnią funkcję dopełnienia to: me, you, him, her, it, us, them. I tyle :) - 13 lat temu |
|
efogt - Ja tez tego nie rozumiem. I w dodatku wyszło jakbym była troszkę niedouczona z podstawowego poziomu:)Nie wiedziałam że można aż tak wprowadzić kogoś w błąd jak on wprowadza mnie:)
Dzięki jeszcze raz:) - 13 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
ankus7 |
efogt - Dziękuję Ci Aniu. Już więcej nie będę poruszać tego tematu. Jeśli etutor uznał to jako błąd to w porządku. Myślałam że być może jest jakiś wyjątek od reguły jak to często w angielskim bywa:)
Pozdrawiam serdecznie. - 13 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.