ZALOGUJ SIĘ

Czy to zdanie i tłumaczenie jest poprawne?

3 tygodnie temuostatnia aktywność: 2 tygodnie temu
https://www.etutor.pl/lessons/en/business-b1/8/1/48913

"OK. I'm afraid he's just hung up on me.

Okej. Obawiam się, że właśnie się rozłączył."

W słowniku diki jest:

hang up on somebody = rzucić słuchawkę podczas rozmowy z kimś, rozłączyć się
K
kinga.borowska

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Witam,

uważam, że to zdanie jest poprawne. Tłumaczenie też. Można też przetłumaczyć jako: "OK. Obawiam się, że po prostu się rozłączył."
B
Bogdan545
kinga.borowska - Mimo, że w zdaniu jest "hUng up on" nie "hAng up on"? - 3 tygodnie temu
darkobo - Ale "hung" to właśnie forma czasu przeszłego i tak ta tu powinna być: "he has just hung up on me" (Present Perfect) - 3 tygodnie temu zmieniany: 2 tygodnie temu
Zaakceptowana przez pracownika eTutor
kinga.borowska - Racja. OK. Dzięki - 3 tygodnie temu zmieniany: 3 tygodnie temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.