ZALOGUJ SIĘ

Jaka jest różnica pomiędzy quite, rather i fairly?

3 tygodnie temuostatnia aktywność: 2 tygodnie temu
Jaka jest różnica pomiędzy quite, rather i fairly? Czy można używać ich zamiennie?
Ismeria

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Są drobne różnice znaczeniowe, a także co do kolejności ich użycia w zdaniu. Notki dotyczące tego zagadnienia są w temacie 14 poziomu B1.
L
lechatgris

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

To nie lepiej tu napisać? Niż mam szukać gdzieś
K
krzykon
lechatgris - Właśnie nie trzeba szukać, bo podałam konkretną lekcję. Ja sama używam tych słówek "na wyczucie", czyli "co mi lepiej tutaj brzmi". - 3 tygodnie temu
Ismeria - Mi ta lekcja nie rozjaśniła tej kwestii, więc szukam innego źródła - 3 tygodnie temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I
imidi

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Wszystkie z tych przysłówków - quite, rather i fairly - mają zbliżone do siebie znaczenie.
-> "Quite" używane jest często w znaczeniu "całkiem", "dosyć" - na przykład ktoś jest w czymś całkiem dobry ("quite good"). Można rozpoznać to znaczenie, jeśli przymiotnik, przed którym jest "quite", da się wystopniować (jak: good, clever, cold). Inną możliwą opcją jest użycie "quite", mając na myśli "całkowicie", "zupełnie" - wtedy często łączy się ono z niestopniowalnymi przymiotnikami (jak "quite different" - całkowicie inny). Można też użyć tego słowa przed rzeczownikiem, dla podkreślenia czegoś (np. It was quite a speech. = To było niezłe przemówienie.)
-> "Rather" ma bardzo podobne znaczenie (wciąż "całkiem" lub "dosyć"), ma jednak bardziej formalny charakter. Używa się go często, żeby podkreślić, że coś było niespodziewane lub nie spodobało się (The conversation was rather boring. = Rozmowa była dosyć nudna, I'm not into sci-fi, but this book was rather good. = Nie interesuje mnie science fiction, ale ta książka była całkiem dobra). Również można go użyć przed rzeczownikiem, aby coś podkreślić, ale z tym spotykamy się przede wszystkim w języku pisanym.
-> "Fairly" jest nieco słabsze znaczeniowo niż "rather" i "quite". Często jego wydźwięk mówi o tym, że coś mogłoby być "bardziej" (It's a fairly polite person. = To całkiem uprzejma osoba (jest uprzejma, ale jednocześnie twierdzimy, że mogłaby być taka nawet trochę bardziej)).
RokSk
Pracownik eTutor
2 tygodnie temuzmieniany: 2 tygodnie temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki