Wyrażenie "bez wątpliwości" można przetłumaczyć jako "sin duda" oraz "sin dudas". Obie wersje są poprawne i są synonimami. Zazwyczaj używa się jednak wersji w liczbie pojedynczej:
"Sin duda, Manolo sabe toda la verdad." = Bez wątpliwości, Manolo zna całą prawdę.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.