ZALOGUJ SIĘ

Różnica między "sin duda" i "sin dudas"

6 miesięcy temuostatnia aktywność: 6 miesięcy temu
Jak jest różnica między sformułowaniami "sin duda" i "sin dudas" i kiedy stosujemy jedno, a kiedy drugie?
Patrycja_A_M

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

¡Hola!

Wyrażenie "bez wątpliwości" można przetłumaczyć jako "sin duda" oraz "sin dudas". Obie wersje są poprawne i są synonimami. Zazwyczaj używa się jednak wersji w liczbie pojedynczej:

"Sin duda, Manolo sabe toda la verdad." = Bez wątpliwości, Manolo zna całą prawdę.
eliza.k
Pracownik eTutor
Patrycja_A_M - Dzięki bardzo za pomoc! - 6 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.