Skąd taka dziwna kolejność słów w zdaniach hiszpańskich?
zmodyfikowany: 2 miesiące temuostatnia aktywność: 2 miesiące temu
Dlaczego zdanie "Blanca ma bardzo ładne buty" trzeba zapisywać jako "Blanca tiene zapatos muy bonitos", a nie jako "Blanca tiene muy bonitos zapatos"? Czy zdanie "Blanca tiene muy bonitos zapatos" jest niepoprawne? Czy poprawne jest tylko zdanie "Blanca tiene zapatos muy bonitos"?
Tak samo "María José nie ma czerwonych koszul". Dlaczego zapisuje się to jako "María José no tiene camisetas rojas", a nie "María José no tiene rojas camisetas"?
Brak dowolności?
Dlaczego zdanie "Blanca ma bardzo ładne buty" trzeba zapisywać jako "Blanca tiene zapatos muy bonitos", a nie jako "Blanca tiene muy bonitos zapatos"? Czy zdanie "Blanca tiene muy bonitos zapatos" jest niepoprawne? Czy poprawne jest tylko zdanie "Blanca tiene zapatos muy bonitos"?
Tak samo "María José nie ma czerwonych koszul". Dlaczego zapisuje się to jako "María José no tiene camisetas rojas", a nie "María José no tiene rojas camisetas"?
Brak dowolności?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.