ZALOGUJ SIĘ

The difference between the two words COMPLETE and FINISHED :-)

zmodyfikowany: 8 miesięcy temuostatnia aktywność: 8 miesięcy temu
No English dictionary has been able to explain the difference between the two words COMPLETE and FINISHED, some
people say there is no difference but there is.

When you marry the right woman you
are COMPLETE!

When you marry the wrong woman you
are FINISHED!

And if you marry a wife who likes shopping you are COMPLETELY FINISHED!
piotr.grela
darkobo - Can you marry a wife? Maybe you can but it's illegal ;)
Maybe "If you are married with a wife ..."?
- 8 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

complete - do all the tasks required
finish - stop doing sth = task not completed

I finished my education = Przerwałem naukę
I completed my education. Skończyłem cały wymagany cykl nauczania
mgaluszewska

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jeśli chodzi o różnice w znaczeniu między tymi dwoma przymiotnikami, to moim zdaniem chodzi tutaj o te tłumaczenia: complete, czyli kompletny, spełniony oraz finished, czyli skończony, przegrany (często stosowany w frazie You're finished... = Jesteś skończony...)
T
TomekK7

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Warto wspomnieć jeszcze o "finally completed", jako uzupełnienie tego wątku.
J
jakub.masterlease

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.