ZALOGUJ SIĘ

Jak napisać: Ogród ''z'' sadzawką?

13 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
W jaki sposób mogę powiedzieć, że mam ogród z sadzawką lub taras z grillem? I have a garden ''with'' pool?
SwanDive

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Tak, "with" jest jak najbardziej na miejscu. Zważ jednak, że przed "pool" czy jakiego tam słowa po "with" użyjesz, też należy dodać przedimek "a/an".
askawska
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

a garden with a pool - to ogród z basenem
a sadzawka, to nie basen, a takie coś dla rybek
ja bym raczej użył
a garden with a fish pond - ogród z sadzawką dla rybek
a garden with a pond - ogórd z sadzawką
Bilberry

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zarowno pool jak i pond maja podobne znaczenia - maly staw, sadzawka.
Pond dodatkowo oznacza - oczko wodne, czyli zadbana sadzawke :D
TopMan
quantum137 - Zadbana sadzawka czyli spa dla rybek;) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.