ZALOGUJ SIĘ

totalnie nie sprawdzają mi sie te powtórki

9 miesięcy temuostatnia aktywność: 9 miesięcy temu
Namnaża mi sie ich zawsze za dużo.
jak juz klikne, ze wiem to znika z listy i pojawia sie za pare dni jak zapomnę o nim i nauka zaczyna sie od nowa. Mam wrażenie, ze to nic nie daje.

czy ktoś ma podobnie?
A
ania999999
piotr.grela - Może zamiast skupiać się na konkretnych słowach i zwrotach może uczyć się lepiej to co chcemy przekzać np. być zmęczonym można powiedzieć:

1. Knackered - Very tired, exhausted. "I'm absolutely knackered after that workout."
2. Shattered - Another term for being extremely tired. "I'm shattered; I need to get some sleep."
3. Cream crackered - Cockney rhyming slang for "knackered," thus meaning very tired. "After running the marathon, I was cream crackered."
4. Done in - Fatigued or worn out. "After all that gardening, I'm done in."
- 9 miesięcy temu zmieniany: 9 miesięcy temu
piotr.grela - 5. Wiped out - Extremely tired or exhausted. "I'm wiped out from studying all night."
6. Zonked - Drained of energy or exhausted. "I was so zonked after the flight, I went straight to bed."
7. Dead on one's feet - So tired that one can barely stand up. "I was dead on my feet after three nights of hardly any sleep."
8. Fagged - Very tired (be cautious with this term, as it has other derogatory meanings in different contexts). "I'm too fagged to go out tonight."
9. Bushed - Tired or worn out. "I'm bushed after that hike."
10. Dog-tired - Extremely tired. "I'm dog-tired; I think I'll head off to bed early."
- 9 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

Właśnie może to być dobra metoda - wydaje mi się, że istnieją badania, które potwierdzają, że potrzebujemy "zapominać" żeby polepszyć nasze zapamiętywanie i się bardziej wysilić przy powtórce aby spróbować odtworzyć jakąś frazę. Jeżeli zapomniałaś jakiegoś słowa po kilku dniach to tak naprawdę znaczy, że wcale się go nie nauczyłaś ;)
M
mzadelek46

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Sugerujemy regularnie wykonywać powtórki - pomoże to utrwalić nową wiedzę.:)

Jest kilka sposobów, aby zaradzić problemowi narastających powtórek :)

1. Zmiana częstotliwości powtórek na “niski”, co można zrobić tutaj: https://www.etutor.pl/repetitions/frequency

2. Rozkładanie zaległych powtórek, opcję można znaleźć tutaj: https://www.etutor.pl/repetitions/repetitions-plan . Funkcja ta została zaprojektowana z myślą o nawarstwiających się elementach w module. Wybieramy liczbę dni, na które zaległe hasła mają zostać rozłożone (w zakresie 2-90) i klikamy "Przelicz", a następnie "Rozłóż powtórki". Opcja dotyczy zaległych oraz elementów mieszczących się w wybranym okresie.

3. Skorzystanie z funkcji "Powtórki specjalne", którą można znaleźć tutaj: https://www.etutor.pl/special-repetitions. Moduł ten umożliwia Użytkownikom tworzenie własnych zestawów słówek na podstawie list znajdujących się w zakładce "Twoje słówka" lub naszych list dostępnych na platformie eTutor i pozwala na całkowitą kontrolę nad przerabianymi elementami. Można samemu określić liczbę elementów w zestawie i powtarzać go dowolną ilość razy. Więcej informacji na ten temat znajduje się tutaj: https://www.etutor.pl/help/special-repetitions.

4. Czasowe wyłączenie niektórych list słówek z modułu powtórek, co zmniejszy na pewno ich dzienną porcję. Krok taki można wykonać tutaj: https://www.etutor.pl/words/user-words.
Proszę kliknąć opcję w postaci trzech kropek obok danej listy i wybrać opcję “Wyłącz z powtórek”.

5. Usunięcie niektórych słówek z modułu, szczególnie tych, co do których jesteśmy pewni, że już je pamiętamy. Najwygodniej usunąć elementy z poziomu listy haseł dodanych do powtórek. Listę taką można znaleźć tutaj: https://www.etutor.pl/words/elements-in-repetitions/all.
MyroslavaRozbytska18
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie wiem czy problem w tym wątku to nawracające powtarzanie tych samych słówek czy trudność z ich zapamiętaniem, ale w pierwszej kwestii to właśnie na tym polega nauka. Powtarzanie tego samego w różnych interwałach czasowych, dopóki element się nie przeniesie do pamięci długotrwałej. Przy niektórych elementach może to naprawdę długo trwać. Jak samemu się uzna, że już się umie dany element, to zawsze można go usunąć z powtórek samemu. Co do drugiej kwestii, to myślę, że jak się polega tylko na tutejszym systemie powtórek, to raczej daleko się nie zajdzie. Powtórki są przydatne i sama bardzo je lubię, ale niejednokrotnie się złapałam na tym, że jak powtarzałam tu to umiałam, a potem jak się pojawiało to samo w jakimś artykule, to już nie kojarzyłam. Najlepiej uczyć się trochę aktywniej, czyli jak już wspomniano próbować tworzyć jak najwięcej przykładowych zdań czy świadomie implementować nauczone słownictwo czy to w konwersacjach (choćby z samym sobą ;) ) czy w różnych formach pisemnych. Plus jak najwięcej czytania. Im więcej razy napotka się dane słówko w różnych miejscach, tym szybciej się je zapamiętuje.
karol13807
problemat - przede wszystkim słabo jest jak tylko znamy słówko z obcego na nasz. Dużo lepsze rezultaty są, gdy robi się w dwie strony, tu tego trochę brakuje. - 9 miesięcy temu
karol13807 - tru, zgadzam się, że brakuje opcji nauki w dwie strony - 9 miesięcy temu
adrianna.wu - Możliwość powtarzania elementów w kierunku z języka obcego na język polski dostępna jest jednak w ramach modułu Powtórki specjalne. Można tam tworzyć własne zestawy list słówek, a następnie powtarzać, niezależnie od głównego modułu Powtórek.
W pierwszej kolejności należy stworzyć własną listę słówek o określonej liczbie elementów, w tym miejscu - https://www.etutor.pl/words/user-words, aby z niej utworzyć zestaw list słówek w Powtórkach specjalnych - https://www.etutor.pl/special-repetitions

Więcej o tworzeniu własnych list - https://www.etutor.pl/help/adding-words-to-repetitions
Więcej o Powtórkach specjalnych - https://www.etutor.pl/help/special-repetitions
- 9 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dla mnie każde słówko musi wiązać się z moją osobistą historią / z daną osobą ( np z rodziny) , wymyślona przeze mnie historia itd
Dla mnie puste słówka nie mają sensu , bo zazwyczaj jest tak że widząc słówko po polsku , będę wiedział jak to będzie po angielsku ( za I lub II razem ) lecz w praktyce nie będę wiedział jak je wykorzystać, nie będzie tej płynności lub po prostu to słówko nie będzie pasować

Miałem np słówko „glina” , później okazało się że tu chodziło o policję a nie glinę jako ta do ceramiki
wg mnie nauka jezyka powjnna byc jak najbardziej "zywa" - filmy , native speaker , audiobooki , itd
G
golansky

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki