kiedy stosujemy "FOR", kiedy "WITH"
rok temuostatnia aktywność: rok temu
Przy powtórkach pojawia się np. takie pytanie: mylić coś z czymś synonimy: "confuse something with something", "mistake something for something"
W Diki dla hasła: "mistake something for something" podają synonim: "mix something up with something"
Ciekawi mnie, czy są jakieś precyzyjne reguły określające czt ma być "for", czy "with"
Przy powtórkach pojawia się np. takie pytanie: mylić coś z czymś synonimy: "confuse something with something", "mistake something for something"
W Diki dla hasła: "mistake something for something" podają synonim: "mix something up with something"
Ciekawi mnie, czy są jakieś precyzyjne reguły określające czt ma być "for", czy "with"
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.