ZALOGUJ SIĘ

Dlaczego ‘hace mucho calor’ a nie ‘está’?

rok temuostatnia aktywność: rok temu
A jeżeli tak, to kiedy jeszcze stosowana jest taka konstrukcja?
r_J

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cześć! :)

Mówiąc o zjawiskach pogodowych po hiszpańsku, czasami używa się czasownika "hacer", a czasami "estar". Najlepiej nauczyć się na pamięć, z jakimi zjawiskami używamy czasownika "estar", a z jakimi "hacer", ponieważ nie ma w tym reguły. Pomoże Ci w tym lekcja, która znajduje się w kursie na poziomie A1: https://www.etutor.pl/lessons/es/es-a1/11/2
eliza.k
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki