W powtórkach mam "Jestem bardzo głodny/a.", gdzie prawidłową odpowiedzią jest "Tengo mucha hambre".
Nie rozumiem, dlaczego "mucha", a nie "mucho", skoro hambre jest rodzaju męskiego (el hambre).
W powtórkach mam "Jestem bardzo głodny/a.", gdzie prawidłową odpowiedzią jest "Tengo mucha hambre".
Nie rozumiem, dlaczego "mucha", a nie "mucho", skoro hambre jest rodzaju męskiego (el hambre).
mroker - Bardzo dziękuję, nie miałem pojęcia o tym.
-
rok temu
+1
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
+3
"Hambre" jest rzeczownikiem rodzaju ŻEŃSKIEGO, pomimo stosowania rodzajnika "el". Podobnie mówi się "el agua", ale to też jest rzeczownik rodzaju żeńskiego. Rzeczowniki rodzaju żeńskiego, które rozpoczynają się akcentowaną samogłoską a (w zapisie "a-" lub "ha-") poprzedzone są rodzajnikiem "el", aby wymowa była płynniejsza: "elambre", "elagua" brzmi lepiej niż "laambre", "laagua". Mimo że ten rodzajnik wygląda i brzmi identycznie jak rodzajnik męski, jest to wariantywna forma rodzajnika żeńskiego. W przypadku "mucha hambre" Hiszpanie wymawiają to jakby jednym tchnieniem, łącząc końcowe a z "mucha" z taką samą samogłoską w słowie "hambre": [mucziambre] (wymowa przybliżona).
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.