ZALOGUJ SIĘ

Viejo a antiquo - Jaka jest różnica pomiędzy nimi?

10 miesięcy temuostatnia aktywność: 10 miesięcy temu
Viejo a antiguo. Jaka jest różnica pomiędzy nimi? Czy można ich używać zamiennie?
Ismeria

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

¡Hola!

Viejo i antiguo to dwa słowa, które oznaczają "stary", jednak używamy ich w różnych przypadkach.

"Viejo" to słowo najbliżej pasujące do polskiego odpowiednika "stary". Używamy go, gdy mówimy, że coś jest stare lub traktujemy jako stare. Użycie słowa "viejo" ma bardzo często negatywny wydźwięk (coś jest stare --> nie nadaje się do użytku).

Mi coche ya es viejo, todo se está estropeando en él. = Mój samochód już jest stary, wszystko się w nim psuje.

Słowo "antiguo" również oznacza stary, jednak to słowo niesie za sobą bardziej pozytywny wydźwięk. Coś może być stare, ale wartościowe - w tym przypadku użyjemy słowa "antiguo", często tłumaczonego jako "zabytkowy".

Mira esta casa antigua, es preciosa. = Spójrz na ten stary dom, jest piękny.
eliza.k
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Bardzo dziękuję za odpowiedź
Ismeria

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki