ZALOGUJ SIĘ

thoughtful - meaning, troskliwy czy zadufany

12 miesięcy temuostatnia aktywność: 11 miesięcy temu
On the one hand, it means 'troskliwy' (caring). On the other hand, it means 'zadufany' (arrogant). Do these translations not have opposite meanings?
Give me the best translation for "troskliwy", please.
Thank you in advance
N
nikus1166

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Za słownikiem Diki, słowo "thoughtful" oznacza "troskliwy, myślący o innych" lub "zadumany, zamyślony (o osobie), przemyślany (o decyzji)".
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=thoughtful

Podane słowo nie występuje w znaczeniu "zadufany" lub "arogancki".

Dla porównania, możesz zajrzeć do słownika języka angielskiego jak np. Cambridge Dictionary:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/thoughtful?q=thoughtful
T
TomekK7

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.