ZALOGUJ SIĘ

Zaskakujące spotkanie ze słowem jamais

rok temuostatnia aktywność: rok temu
W kursie A2 lekcja 38/3 znajduje się takie zdanie: Et si jamais il pleut aujourd'hui et que tu n'as pas de parapluie ? Moje pytanie dotyczy słowa jamais, jaką pełni tam funkcję? Czy bez niego to pytanie zmieniłoby sens?
K
Konwalia-Majowa

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Bonjour !

Słowo “jamais” jest we francuskim dosyć podchwytliwe, ponieważ w zależności od kontekstu może mieć różne, czasem przeciwstawne znaczenia.

Gdy występuje jako element negacji “ne…jamais”, przetłumaczymy je jako “nigdy”.
Je n’ai jamais vu ce film. = Nigdy nie widziałem tego filmu.

Jeśli “jamais” występuje w zdaniu w pojedynkę, odnosi się do jakiegoś niesprecyzowanego czasu w przeszłości lub przyszłości.
As-tu jamais nagé dans une piscine ? = Czy kiedykolwiek pływałeś/aś w basenie?

Może także tworzyć wyrażenie “si jamais”, którego synonimem jest “au cas où”. “Jamais” w tym kontekście wzmacnia stawianą hipotezę, co może być różnie oddane w tłumaczeniu.
Si jamais je te revois ici, je vais appeler la police. = Jeśli jeszcze kiedykolwiek cię tu zobaczę, zadzwonię na policję.

Et si jamais il pleut aujourd'hui et que tu n'as pas de parapluie ? = A co jeśli dzisiaj będzie padało i nie będziesz miał parasola? / A co w przypadku gdyby...?

W ostatnim zdaniu “jamais” służy do wzmocnienia stawianej hipotezy, bez niego zdanie byłoby równie poprawne. :)
Mateusz.9
Pracownik eTutor
Konwalia-Majowa - Bardzo dziękuję za wyczerpującą odpowiedź.
Te wielorakie znaczenia słów też przyczyniają się do tego, że nauka języków jest niekończącą się przygodą. :)
Pozdrawiam serdecznie.
- rok temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.