ZALOGUJ SIĘ

tłumaczenie tekstu zamieszczonego pod zwiastunem filmu

13 lat temu
Niestety nie znajduję tłumaczenia; nie mając full screenu, pod tekstem in english również... poproszę o zamieszczenie wprost tego tłumaczenia. Probowałam je odnaleźć i nie znajduję; czas mi ucieka, i trochę się frustruję... Dziękuję.
C
const77
const77 - "Margiza" również zwróciła się z prośbą o tłumaczenie. Otrzymała odpowiedź, że tłumaczenie jest w ramce poniżej okna z video - więc jak? jest to tlumaczenie czy nie ma? Pojedynczo słowo można sprawdzić i owszem, wiem, ale są tu wyrażenia idiomatyczne - wolałabym uzyskać pomoc niż otrzymywać uwagi zniechęcające. Zresztą czytam pytania innych, i widzę, że do konkretnych, całych wyrażeń są zapytania - więc może można wywnioskować, że ten tekst sprawia nieco trudności... - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Witam,

W zamieszczonych na naszym serwisie trailerach filmów tłumaczeń nie ma i nie planujemy ich wprowadzenia. Filmy te znajdują się na wysokich poziomach, słownictwo w nich jest na średnim poziomie trudności, ale każde słowo można sprawdzić - poprzez jego dwukrotne kliknięcie (otwiera się wówczas okienko słownika).

Pozdrawiam,

Ewa Łukasiewicz
e.lukasiewicz
jerzy_pozoga - Brawo ! popieram na PLUS ze względu na fact iż L.77 jest na wysokim poziomie.
Serdecznie pozdrawiam- jkp

PS.Obejrzałem TEN film i pomimo iż jestem na niskim B1 napisy są zrozumiałe dla mnie (bez zaglądania do słownika).
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
const77 - Ach, chwalipięta w kącie stała... - 13 lat temu
jerzy_pozoga - Witaj const77- ja odnoszę się krytycznie do twojej wypowiedzi. Dla mnie celem jest nauka do poziomu English Adwanced zamiast noszenia "TŁUMACZA" ! kieszonkowego. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
const77 - Tu 'kadra' się wyjątkowa nie przemęcza... nie mam sprawdzanych prac (?), odwołują mnie do słownika - "poszukaj sobie sam" i jakieś dyskusje z innymi użytkownikami w stylu "brawo popieram albo ja taki zdolny.." - Ty to nazywasz wspomaganiem procesu uczenia się? Nie w tym celu kupiłam kurs w e-tutorze.. - 13 lat temu
jerzy_pozoga - Do const77-jesteś daleko niesprawiedliwa w tej ocenie.
https://www.etutor.pl/kursy-angielskiego/premium/
Polecam eTutor.pl + Premium, to naprawdę DOBRE !
Pozdrawiam- jkp
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
const77 - Zwróciłam się z prośbą o tłumaczenie. Nie rozumiem Twojej interwencji skoro tak naprawdę nie masz nic do zaproponowania, co mogłoby stanowić pomoc w zakresie wykazanego przeze mnie problemu. Uprawiasz jakiś "szeptany" marketing... Jeśli tylko tyle masz do zaproponowania, to przestańmy odbijać piłeczkę, i zastopujmy te komentarze. Chyba że jesteś skłonny przedstawić swoje tłumaczenie wyrażeń idiomatycznych w trailerze, skoro nie miałeś z tym żadnych problemów... - 13 lat temu
jerzy_pozoga - W swoich wypowiedziach -const77 wypisuje bzdury a to nieładnie z twojej strony. PASS ! - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
const77 - Twój glos jest w ogóle, od początku niezasadny... zauważ, że nie prezentujesz nic konstruktywnego w moim kontekście. więc życzyłabym sobie, abyś wszystkie te swoje "Bravo, popieram na plus... pass" przeniósł gdzie indziej,i więcej mi nie "pomagał" - taką pomoc mam...gdzieś. - 13 lat temu
jerzy_pozoga - życzę TOBIE dobrego zdrowia - 13 lat temu
const77 - Dla Ciebie również. - 13 lat temu
jerzy_pozoga - Miło było pogadać, PA. - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.