Wszystkie te słowa są powiązane z brzuchem, jednak posiadają pewne różnice.
el estómago = żołądek - organ (możemy używać tego słowa również w znaczeniu "brzuch", np. formalna sytuacja u lekarza - Me duele el estómago. = Boli mnie brzuch.)
la barriga = brzuch (jego zewnętrzna część). Hago muchos ejercicios para perder la barriga. = Robię dużo ćwiczeń, żeby stracić brzuch. (dosłownie: tłuszcz z brzucha)
el vientre = brzuch (odnosi się do jego wnętrzności) bardzo często używane w kontekście brzucha kobiety w ciąży. Susana está embarazada y cada día lee cómo crece el bebé en su vientre. = Susana jest w ciąży i codziennie czyta, jak rozwija się dziecko w jej brzuchu.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.