Necesitar i tener que kiedy używamy?
rok temuostatnia aktywność: rok temu
W powtórkach często występuję zamiennie używane necesitar y tener que. Czy jest jakaś zasada kiedy, którego używamy? Np w zdaniu "Musimy spotkać się twarzą w twarz." Etutor tłumaczy to "Necesitamos encontrarnos cara a cara." Dlaczego nie jest tu użyte tener que?
W powtórkach często występuję zamiennie używane necesitar y tener que. Czy jest jakaś zasada kiedy, którego używamy? Np w zdaniu "Musimy spotkać się twarzą w twarz." Etutor tłumaczy to "Necesitamos encontrarnos cara a cara." Dlaczego nie jest tu użyte tener que?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.