ZALOGUJ SIĘ

"I done you a picture." Zanikanie słabych czasowników posiłkowych, ciekawe zjawisko w angielskim języku mówionym

zmodyfikowany: 2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Przed chwilą spotkałem się w moim ulubionym serialu: "EastEnders"
z takim zdaniem:
""I done you a picture."
Na pierwszy rzut oka, mam trochę to zdanie wydawało mi się błędne, pomyślałem sobie, co jest grane...

I znalazłem wyjaśnienie w książce Pana Micheala Swana - "Practical English Usage."

Rozdział 318.8
Słabe formy fonetyczne zanikają.
Słabe formy have czyli 've w "I've got" so tak ciche, że czasami nie są wymawiane wcale
i ludzie wymawiają: "I got... " zamiast "I've got..."
Inne czasowniki posiłkowe również mają tendencje do zanikania w mowie szybkiej.
"What you thinking about?"
"Where you been, then?"
"We better get ready"
"What you think of the new timetable?"



Tłumaczenie pg
piotr.grela
londynwarszawianka - I done you a picture. - w jezyku pisanym, bylby to blad, ale w jezyku mowionym wiele rzeczy jest mozliwych.
Faktycznie te slabe formy sa w mowie czesto malo slyszalne, a czesciowo sa chyba omijane przez native speakers.
I have done you a picture. - cale zdanie uslyszec to 'posh language' :)
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.